학교에 프랑스어과 교수님이 계시는데
구사언어가 영어 프랑스어 스페인어 중국어 ㄷㄷ
ㅂ방금 중국어과교수님이랑 중국어로 대화하시던데 완전 놀람 ㅋㅋ
학교에 프랑스어과 교수님이 계시는데
구사언어가 영어 프랑스어 스페인어 중국어 ㄷㄷ
ㅂ방금 중국어과교수님이랑 중국어로 대화하시던데 완전 놀람 ㅋㅋ
울산말과 부산말의 차이점이 무엇입니까?Je ne suis de France mais je parle francais un peu. Outre francais, je parle coreen (la dialecte Gyeongsang) et anglais...
와 언어능력 쩐당 일본어는 1년 정도 배우다가 때려치웠음....
근데 터키어 루마니아어라니 독특하네터키어 그냥 관심이 있어서 배우고 루마니아어는 업무상 (승진하려면) 알아야 할거 같아서 배우고...
난 독일에서 살지 않는다?
이엥 틀림 ㅠㅠ
I'm in France but I speak french a little. Besides french, I speak Korean (Gyeongsang dialect) and English ...
후반부는 불어 좀 하고 그 외엔 한국말하는데 경상도 사투리랑 영어 한다는것같고, 맨 처음엔 뭔지 모르겠다 프랑스 살았다는건가? 아니면 산다는건가?
위에 영어 해석이 살짝 틀렸는데, pas 는 없지만 ne 가 있고 문맥을 보아 "나는 프랑스에서 오진 않았지만 불어를 조금 합니다. 불어 외에는 한국어(경상도 사투리)와 영어를 합니다"가 좀 더 정확..
프알못이라 번역기 돌렸으요ㅋㅋ아니. je ne suis pas de France. 보통 ne 는 동사 전에, pas 는 동사 후에. 네이티브라면 어느정도 베리에이션을 줄 수 있겠지만, 저게 일반적이고, pas 가 ne 보다 앞에 온 경우는 본적 없음.
대단한 형들이 많구나 스고이...